第58章 首发(2 / 2)

(tu#),可以已瞢(m2ng)3。有兽焉,其状如■()鼠而文题4,其

名曰■(n4i),食之已瘿。

【注释】1本:草木的根或茎干。这里指茎干。2荚:凡草木果实狭长而没有隔膜的,都叫

做荚。3瞢:眼目不明。4■鼠:不详何兽。

【译文】中央第一列山系薄山山系之首座山,叫做甘枣山。共水从这座

山发源,然后向西流入黄河。山上有茂密的杻树。山下有一种草,葵菜一样

的茎干杏树一样的叶子,开黄色的花朵而结带荚的果实,名称是箨,人吃了

它可以治愈眼睛昏花。山中还有一种野兽,形状像■鼠而额头上有花纹,名

称是■,吃了它的肉就能治好人脖子上的赘瘤。

又东二十里,曰历儿之山,其上多橿(ji1ng),多■()木,是木

也,方茎而员叶,黄华而毛,其实如(拣)[楝(li4n)]1,服之不忘。

【注释】1楝:楝树,也叫苦楝,落叶乔木,春夏之交开花,淡紫色,核果球形或长圆形,

熟时黄色。木材坚实,易加工,供家具、乐器、建筑、农具等用。又据古人说捣碎楝树的子实可以洗

衣,而服食它可以益肾。

【译文】再往东二十里,是座历儿山,山上有茂密的橿树,还有茂密的

■树,这种树木,茎干是方形的而叶子是圆形的,开黄色花而花瓣上有绒毛,

果实像楝树结的果实,人服用它可以增强记忆而不忘事。

又东十五里,曰渠猪之山,其上多竹。渠猪之水出焉,而南流注于河。

其中是多豪鱼,状如鲔(w7i),赤喙()尾赤羽,[食之]可以已白癣(xu3n)

1。

【注释】1癣:皮肤感染真菌后引起的一种疾病,有好多种。

【译文】再往东十五里,是座渠猪山,山上有茂盛的竹子。渠猪水从这

座山发源,然后向南流入黄河。水中有很多豪鱼,形状像一般的鲔鱼,但长

着红嘴巴和带羽毛的红尾巴,人吃了它的肉就能治愈白癣病。

又东三十五里,曰葱聋之山,其中多大谷,是多白垩(6),黑、青、

黄垩。

【译文】再往东三十五里,是座葱聋山,山中有许多又深又长的峡谷,

到处是白垩土,还有黑垩土、青垩土、黄垩土。

-----------------------page70-----------------------

又东十五里,曰涹(w#)山,其上多赤铜,其阴多铁。

【译文】再往东十五里,是座涹山,山上有丰富的黄铜,山北面盛产铁。

又东七十里,曰脱扈(h))之山。有草焉,其状如葵叶而赤华,荚实,

实如棕荚,名曰植楮(ch*),可以已癙(sh()1,食之不眯()2。

【注释】1癙:忧病。2眯:梦魇(y3n)。梦魇就是人在睡梦中遇见可怕的事而□□、惊

叫。

【译文】又往东七十里,是座脱扈山。山中有一种草,形状像葵菜的叶

子而是红花,结的是带荚的果实,果实的荚像棕树的果荚,名称是植楮,可

以用它治愈精神抑忧症,而服食它就能使人不做恶梦。

又东二十里,曰金星之山,多天婴1,其状如龙骨2,可以已痤(cu$)

3。

【注释】1天婴:不详何种植物。2龙骨:据古人讲,在山岩河岸的土穴中常有死龙的脱骨,

而生长在这种地方的植物就叫龙骨。3痤:即痤疮,一种皮肤病。

【译文】再往东二十里,是座金星山,山中有很多天婴,形状与龙骨相

似,可以用来医治痤疮。

又东七十里,曰泰威之山。其中有谷曰枭(xi1o)谷,其中多铁。

【译文】再往东七十里,是座泰威山。山中有一道峡谷叫做枭谷,那里

盛产铁。

又东十五里,曰橿(ji1ng)谷之山,其中多赤铜。

【译文】再往东十五里,是座橿谷山,山中有丰富的黄铜。

又东百二十里,曰吴林之山,其中多葌(ji1n)草1。

【注释】1葌草:葌,同“蕑”,而蕑即兰,则葌草就是兰草。

【译文】再往东一百二十里,是座吴林山,山中生长着茂盛的兰草。

又北三十里,曰牛首之山。有草焉,名曰鬼草,其叶如葵而赤茎,其秀

如禾1,服之不忧。劳水出焉,而西流注于潏(ju6)水,是多飞鱼,其状

如鲋(f))鱼,食之已痔衕(d^ng)。

【译文】再往北三十里,是座牛首山。山中生长着一种草,名称是鬼草,

叶子像葵菜叶却是红色茎干,开的花像禾苗吐穗时的花絮,服食它就能使人

无忧无虑。劳水从这座山发源,然后向西流入潏水,水中有很多飞鱼,形状

像一般的鲫鱼,人吃了它的肉就能治愈痔疮和痢疾

【译文】再往北四十里,是座霍山,这里到处是茂密的构树。山中有一

种野兽,形状像一般的野猫,却长着白尾巴,脖子上有鬃毛,名称是胐胐,

人饲养它就可以消除忧愁。