周泽、介个布的故事
简单写几个人名:
周泽,Joseph,(有翻译约瑟的)
介个布,Jacob,(扎各布也行)
伊萨,isaac
伊扫,isau。
酪特,Lot。(原音是去声,所以翻译成洛特是不合适的。)
这几位是地中海东岸南岸地区、约旦河左右、尼罗河上下的活跃着的先民。
上古故事中的几个知名人物。
时间有两千五百多年了,他们个人的历史不过几百年,但是为人们津津乐道,人们认为“不是野史”,奉为圭臬,或者说,“可信。”
(学者们认为,某些尼罗河、约旦河、幼发拉底河上下留下来的古代的情诗不可信,或者说,权威学者有一种共识,那就是认为“情诗不能入史”。)
名字特点嘛,都是男人的名字。
而且只有单名,没有后缀名,也就是没有现代人的父名。
符合上古故事的简洁性,名字也不拖泥带水,故事一般都很短,只有几百个字。
比如周泽的故事:
周泽是幼子,从小父母溺爱他,胜过他的十二个哥哥,他经常欺负哥哥们;
一次,兄弟们出远门,贩卖牲口,十二个哥哥商量着把周泽卖了…
许多年以后,周泽成了异国的市长,他遇到了身在难处的哥哥们,因为他在异国受到良好的教育,他选择原谅了哥哥们,不再报复;