迈尔斯·弗朗索瓦曾经是一名翻译。
谢兰与雾兰的差别是如此之大,以至于在最初的那些探险家抵达雾兰的时候,他们光是学习雾兰的语言,就耗费了漫长的时间。
更加令他们感到无奈的是,即便学会了其中一门雾兰语,也还有无数其他的雾兰语在等待他们。
对于谢兰人来说,这是难以想象的。毕竟,曾经的法涅斯王朝统一了谢兰,也统一了谢兰人的语言。【帝皇】的力量让谢兰大陆至今仍可以说是一个整体。
因此,对于游走在森罗海之上的船队们来说,翻译就是不可或缺的。一些富有语言天赋的人们被船长招揽,然后在两片大陆之间奔波来去。
迈尔斯就是其中之一。
他的船队是黑船,也就是没有在森罗协会进行登记注册的船只。
这种船挺多,毕竟森罗海就在那儿,许多人说不定一时冲动、划着一艘独木舟就出发了。森罗协会管不过来,也懒得去理会这些黑船的死活。
黑船们无法从森罗协会那儿得到最新的海图、海上讯息,就只能自力更生。
在一艘黑船的团体内部,有一些只有他们自己才知道的信息,比如某条路线、某些禁地,比如……香料的产地。
这些用来给人们的餐桌增光添彩的小玩意儿,在一开始还没有那么受到重视。谢兰与雾兰建立交流的头一百年里,人们还困扰于如何稳定这种联系、如何寻找一条足够安全和稳固的航线。
后来,情况就发生了一点变化。来自雾兰的新奇玩意儿转瞬间就成了谢兰的流行货色。
官方渠道自然存在,各个国家都争抢着这些利益。神明们懒得理会,但人类却不得不为之努力。而黑船,就是走私这些东西的重要渠道。
比如迈尔斯所在的船队。
至于迈尔斯本人,他也会乘着职务之便,顺手做点倒卖的小生意,毕竟那种名为“奥布”的特别植物在谢兰实在是太受欢迎了。
……他认为自己相当倒霉。
有这么多人在倒卖这些东西,唯独只有他那一趟出了事。这不是倒霉是什么?
出事之后,他就被船队除名,然后灰溜溜地回了家。在奈廷格尔的这十年里,他用赚来的钱醉生梦死,好不快活。那段晦暗的记忆、那些灰色的海水、那片遥远的大陆,好像只有在梦境中才会又一次笼罩他的灵魂。