穿一身黑衣服的诺瓦蒂埃,正坐在轮椅里等他们。
他打算见的这三人进屋后,他望了望房门。男仆立即就把这扇门关上了。
“您得当心,”维尔福对无法掩饰自己喜悦心情的瓦朗蒂娜低声说,“如果诺瓦蒂埃先生要阻止您的婚事,我不许您搭理他。”
瓦朗蒂娜脸涨得通红,但没作声。
维尔福走近诺瓦蒂埃。
“弗朗兹·德·埃皮奈先生来了,”他说,“您差人去叫他来,先生,他满足了您的要求。其实,我们早就期待着这次会见,我很高兴有这个机会向您证明,您反对瓦朗蒂娜的婚事是完全没有道理的。”
诺瓦蒂埃的回答是瞥了他一眼。这一眼让维尔福打了个寒噤。
老人用眼睛示意瓦朗蒂娜走上前去。
没一会儿,瓦朗蒂娜凭惯常跟祖父交谈的办法,找到了钥匙这个词。
她循着瘫痪老人的目光望去,只见这目光凝定在两扇窗户中间那张小桌的抽屉上。
她拉开抽屉,果然在里面找到一把钥匙。
她拿起钥匙,老人对她表示他要的正是这东西。然后,瘫痪老人的目光移向一张写字台,这张写字台早就不用了,大家都以为其中只放着些没用的文件。
“要我打开这张写字台吗?”瓦朗蒂娜问。
“是的。”老人表示说。
“要我拉开这些抽屉吗?”
“是的。”
“旁边的这几个?”